Welcome Guest.  Please  login
Shopping Cart You have 0 items in your cart
  Site Map Glossary FAQ Events Contact Us My Account  
Search 
Wycliffe About Pray Go Give Resources
About Us
--Our Work
--Our History
Translation's Beginnings
God's Word in Latin
The Mother Tongue
John Wycliffe
Cameron Townsend
Kenneth Pike
--Our Beliefs
--Our Accountability
Translation Statistics
Associated Organizations
Careers
 

The Beginnings of Bible Translation

Old Testament Languages

Writing in the TorahThe Old Testament was originally written in Hebrew, the language of the Jewish people. As time passed after the original writing, the Greek language gained prevalence. So, in the third century B.C. a Greek translation of the Old Testament scriptures was completed—the Septuagint. This translation was in common use during the time of Jesus’ ministry.

New Testament Languages

When the New Testament was written, the common languages of the time were put to use once more. Text was written in Koine Greek. This familiar language communicated well to average people and deeply impacted the early church. But eventually, this language became less effective at communicating God’s Word. It was no longer in everyday use in some areas, and the gospel spread into entirely new territories not familiar with this language. These factors made translation imperative for an understandable transmission of God’s Word. Translations began early in the history of the Church.

 
 
Shop Calendar of Events Kids Students Café Wycliffe Privacy & Legal Site Map

Wycliffe Bible Translators, Inc. is an interdenominational, non-sectarian, 501(c)(3) tax-exempt, non-profit mission organization,
and a charter member of the ECFA.

©2014 Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.