Welcome Guest.  Please login You have 0 items in your cart
  Site Map Glossary FAQ Events Contact Us My Account  
Search 
Wycliffe About Pray Go Give Resources
Careers
Open Member Positions
Types of Work
Language Work
Anthropology
Arts Consultant
Bible Translation
Chronological Bible Storying
Community Development
Ethnomusicology
Language Survey
Linguistic Computing
Literacy
Scripture Use
Training Language Workers
Vernacular Media
Non-Language Work
Global Service Program
Short-Term
Internships
Testimonies
Preparing to Serve
The Truth Project
Talk With Us
FAQ
 

Scripture Use


Wycliffe’s goal is to provide access to the Scriptures for all language communities worldwide in the language and media that best meets their needs. One way to do this is through literacy, assuming the Scriptures are available to the people in a language they know well. However, there are many in our world who will never be readers. Even in literate societies, there are individuals who prefer to learn, or assimilate information, by methods other than reading.

Scripture use is a broad category, including many varied methods to get the translated Scriptures into use and at work in people's lives. Some techniques are complex and sophisticated, others are simple.

They include the use of film, video, audio cassettes, hymnology, silkscreened t-shirts, Bible studies, the everyday spoken word and more.

Interested in working in Scripture use?

expl_div_swap.jpg

More:

While many of us may not have the opportunity to translate the Scriptures into another language, we all can become expert Scripture users. The Forum of Bible Agencies—North America is a strategic alliance of ministries specifically committed to engaging people with God's Word in its various forms. Organizations like those who are part of the Forum often assist in the development of resources and campaigns to encourage Scripture use.

Skip Navigation Links.
 
  LET'S WORSHIP IN EJAGHAM! A Pastor's Conference in Cameroon Highlights Scripture Songs, Bible Study and Film
  NIGHT OF THE TIGER: A Motilone Christian in Colombia Uses Worship to Protect and Testify to his People
  SCRIPTURE USE DOGRIB: A Vernacular Dictionary Paves the Way for the Use of the Scriptures
  SCRIPTURE USE THEORY: Making Scripture Relevant and Interesting to Oral Communicators
  SCRIPTURE USE THEORIES: Scripture Use and Music, and the Oral Culture of the Early Church
  SCRIPTURE USE TRAUMA HEALING: Trauma Healing Workshops Help Survivors in Africa
  TRAUMA HEALING WORKSHOP: Letter from a Facilitator in Africa
  HEALING TRAUMA SURVIVORS: Lucie's Testimony
  SCRIPTURE USE LAMENTS: Written/Translated During a Trauma Healing Workshop
 
 
Shop Calendar of Events Press Center Kids Youth Privacy & Legal Site Map

Wycliffe Bible Translators, Inc. is an interdenominational, non-sectarian, 501(c)(3) tax-exempt, non-profit mission organization,
and a charter member of the ECFA.

©2010 Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.