|
Participation > Wycliffe Associates
Imagine the difficulties of a lone town doctor who finds himself or herself
discharging many of the duties of the paramedics while at the same time
trying to tend to patients. Better yet, picture it going on for a few
years, because there is no paramedical support staff. Such an unlikely
scenario, actually, is reality in many parts of the field as a Bible translator
juggles the language work and other exigencies like the construction of
his or her own house.
Juggle, that is, until supporters like the Wycliffe Associates folks roll
up their sleeves and start work on their house, freeing language specialists
to wield the skills they trained so long to exercise.
Construction is but one among many tasks Wycliffe Associates has taken
up in answer to the overwhelming need for support people in the translation
mission. Founded in 1967, not by Wycliffe Bible Translators but by WBT's
friends and supporters, Wycliffe Associates is a lay ministry which amenably
meets the specific, practical needs of Wycliffe team members that may
otherwise detract from the language effort. Engineers, accountants, office
workers and child caretakers are just a few of the countless servants
who also grease the wheels of Bible translation.
The reader more familiar with Wycliffe Bible Translators may at this point
have trouble distinguishing between Wycliffe Associates and the support
team which itself is a part of WBT. WBT, after all, includes translation
supporters like teachers and doctors--so a computer technician could very
well serve in either WBT or Wycliffe Associates. The tenor of work in
Wycliffe Associates is more short-term or voluntary.
Wycliffe Associates members primarily serve in the States, and if they
should labor overseas, it would most likely be short-term. Wycliffe Associates
volunteers are often gap-fillers. Many WBT members, on the other hand,
will remain in work for years.
The following is a brief--and by no means exhaustive--catalog of the diverse
ministry opportunities in Wycliffe Associate.
- The construction team of superintendents, architects,
engineers and other volunteers provide missionaries in the field with
indispensable facilities such as translation centers, housing and schools.
- HELPS, the acronym for Harnessing Every Lay Person's
Skills, is a non-construction volunteer program that primarily helps
the SIL center in Dallas. Opportunities for short-term service abound,
from those in maintenance to office and kitchen support.
- The skills bank offers a ready supply of professionals
such as mechanics, medical doctors and attorneys, who avail their time
and services either for free or at a reduced rate for Wycliffe missionaries
passing through their town. Anyone interested may request placement
on a skills list.
- The hospitality roster lists those willing to open
their home to Wycliffe missionaries who are on the road, thereby reducing
traveling expenses. This is also an opportunity for a lay person to
be blessed with the testimony of the visiting missionary. The Korean
Relations Office Director Sunny Hong experienced enriching fellowship
and conscientious care from a woman in Michigan whose name she had found
in the roster. Having undergone chemotherapy not long before Sunny's
stay, she nonetheless went out of her way to make Sunny feel at home.
- Area ministries coordinate banquets and Bible Translation
Updates in different regions (say, northeast or southwest) of the USA.
Banquets can be as large as 700, where speakers, like missionaries on
furlough, give presentations. A banquet served as former Wycliffe USA
President Roy Peterson's first exposure to WBT. Updates are smaller
and more informal, often held in homes and churches for a more intimate
time of q-and-a and addressing of translation issues. With video presentations
and refreshments, attendees receive updates on Wycliffe's current efforts
and are introduced to involvement opportunities in Wycliffe Associates
and WBT.
- Chapters organize believers at the local level.
Local communities host informational gatherings to get the word out
about Bible translation and also launch creative fundraising strategies
to support Wycliffe missionaries. One chapter in Oklahoma City sold
greeting cards to this end in 1997.
- The Prayer Watch program spurs on a nationwide
support network of prayers via e-mail and a 24-hour telephone message
line that communicates prayer requests regarding Wycliffe's endeavors.
For telephone watchline requests call (714) 639-9322 or (800) 998-7729.
To be placed on the Watchline distribution list, e-mail your name, address
and e-mail address to wa_prayer@wycliffe.org.
You will automatically receive new prayer requests by e-mail every week.
The idea, then, is to channel the vast reservoir of the
talents of Christians--resources of skills, prayer, time and money--to further
the translation task in any way possible. In the process of freeing up those
on the field to focus on translation, more than 50,000 people now serving
in various capacities in Wycliffe Associates also find themselves using
their unique gifts to serve God.
You can invest your skills in Bible translation while here at home! Contact
Wycliffe Associates.
Wycliffe Associates, USA
P.O. Box 2000 Orange, CA 92859
Phone: (714) 639-9950 or (800) 888-9950
Fax: (714) 771-5262
E-mail: wycliffe_associates@wycliffe.org
Web site: www.wycliffeassociates.org
|
|