The first words of Scripture were translated into the Nyungwe language of Mozambique more than 100 years ago. After all those years, the full Nyungwe New Testament is complete and ready to print!
Lift up the Nyungwe to the Lord
As translation work approaches the final stages in the process, prayer is critical. Challenges often arise and spiritual opposition can be present. Join us in lifting up these specific prayer requests for the Nyungwe people to the Lord as they prepare to print their Scripture:
- Pray for the finalization of the text. Ask God to grant accuracy to the typesetters who are often working in a language they don’t understand.
- Lift up the Nyungwe churches as they consider initiating and implementing an Old Testament translation project. Ask the Holy Spirit to bring cooperation among the churches and pray that those outside the church will support them in the best way possible.
Prayer is such a crucial part of Bible translation and a great way to partner with people around the world. As you continue to lift up the Nyungwe, rest in the truth of 1 John 5:14: