Last spring Stephanie Geoghegan made a career-changing decision. “I decided not to teach anymore,” she said. “As I considered what to do next, one of my Wycliffe friends told me about TOTAL Education, an introduction into the educational ministry opportunities with Wycliffe.”
TOTAL Education, taking place this year March 3-5 in Orlando, allows educators and those studying to be educators to hear about two distinct areas of ministry in support of Bible translation. If you join them, on Saturday morning you’ll learn about teaching missionary kids (MKs) both in school settings and by traveling to remote locations. Wycliffe USA has more than 170 teachers, plus support staff like librarians, administrators and boarding home “parents” already on the field around the world. But 150 openings still remain to be filled.
Saturday afternoon will introduce you to the opportunity Stephanie discovered that led her to use her teaching skills in a whole new way. “We learned about literacy — teaching people to read in their own language. In literacy, I could teach people how to read ... the language that speaks to their heart. By the time the Bible is translated into their language, they will be able to read it.”
SIL, a Wycliffe USA partner, currently has openings for 162 literacy workers all over the world. They need literary technicians, literary specialists, consultants and mother-tongue-based multilingual education specialists.
TOTAL Education will help you explore cross-cultural work as a long- or short-term career option. You’ll participate in hands-on projects like writing your life story and illustrating it with stick figures. You’ll learn about the opportunities from veteran educators Alan Farlin, of Wycliffe USA’s global leaders team for children’s care and education, and Catherine Young, SIL’s global director of language and development services, who is from the UK. You and your fellow participants will enjoy meals together. We want you to see the possibilities of using your passion and skills in unique and life-changing ways!
“Although I don’t feel called to translation,” said Stephanie, “I could still be a part of sharing the gospel with people who have never heard it, or never heard it in their heart language, by teaching them to read it for themselves. Then a whole people group will be able to access the Word of God, health information, legal documents and any other information they were beforehand unable to utilize. I can’t wait to see how literacy will impact the people I have yet to meet.”
Discover what your impact can be. Register today!