Chris and Christie share about their transition to Nigeria, including the struggles of living in an unfamiliar country and every day needs such as running water, electricity and cooking. But they also talk about the way that God is as people learn of him for the first time through Scripture in their own language.
Chris and Christie share what life is like as they prepare to move to Nigeria. The couple needs to sell their belongings, get immunizations, strategically purchase food and items they won’t be able to get while overseas and more. Watch what it is like as they prepare to move to Africa.
Wycliffe is asking others to join in the work of Bible translation so that those who were once leaders can step back and become partners in this journey. Those in the Americas have taken and have begun translating God’s Word into their own language — all with the goal of sharing the hope of Scripture.
Technological advancements like the internet, cellphones, global transportation and more have made it easier to share the Bible. But unfortunately, there are still people around the world who have not yet been reached and still need to hear and read God’s Word in the language that speaks directly to their hearts.
Amber knows that she has been called by God to meet the basic needs of others through healthcare. But she and her husband, Terrill, understand that there is more to life than physical health; spiritual health is even more important. That's why they're developing a written language for the Ik people of Uganda.
"God was a visitor."
This is what many people around the world believe to be true when they listen to sermons on Sundays and hear God’s Word preached in a language they don’t fully understand. Learn how Wycliffe Bible Translators and others are able to use Bible translation to help address issues of social justice such as literacy, cultural preservation, health, trauma healing and more.
More than 5.4 million people have been killed in the Congo since fighting broke out in 1998. Survivors of this ongoing tragedy carry not only the physical scars of war, but also deep-running emotional wounds. Trauma healing materials help facilitate grief and forgiveness counseling in local languages.
In one community in Guatemala, the Word of God has transformed individuals significantly. Men and women have learned how to follow Christ’s example and become better husbands, wives and parents to their children. Scripture has not only brought healing and hope to the families in this community, but also peace.
Many people around the world believe that God is only a visitor when they hear God’s Word preached in a language they don’t fully understand. That’s why Bible translation is so important, because it is crucial for understanding that God is accessible to everyone and his Word is, too.
The Keliko, originally from South Sudan, are refugees in Uganda...
In the days leading up to the dedication of their New Testament,...
After they endured a traumatic experience while overseas, the...
Ben and Mandy Pehrson met in college and soon realized they had a...