Jungle Adventures, Office Hours, and Hospitality: The Life of a Language Surveyor and a Stay at Home Mom
How do we know which languages need translation? How do translators choose the best dialect? What causes the death of a language? These questions are both cultural and linguistic, and their answers differ in each context. As a language surveyor in Papua New Guinea (PNG), North Cady studies the overlap of culture and language in order to define the remaining translation need, providing vital information for Bible translators. His wife Amanda, aside from working with prospective missionaries and language interns, has developed a habit of hospitality, providing countless opportunities to share the gospel with local people.
North and Amanda are from the Pacific Northwest and have been serving in PNG for three years.
In this recorded webinar you'll hear how God has been using them in PNG to further Bible translation and disciple local people!
Explore Wycliffe Live is a one hour free event designed for you to hear from Wycliffe members who serve around the world. Learn about the roles that are needed in Bible translation as well as what is happening in Bible translation in their location. We hope you’ll join in on the conversation!
(Note: you can view previously recorded EWL events at EWL Homepage)
p.s. you’ll want to watch this encouraging short video Redemption of a Dream to learn how God worked in North and Amanda’s lives to set them free from destructive behaviors and restored their marriage.