The Japanese Sign Language Bible team translates God’s Word by recording a Deaf person signing the Scripture so that it can be presented in a video format.
“When I began translating,” says Uiko, who serves the team as an on-screen signer, translator and project manager, “I had no intention of changing my mind [about Christianity]. It was just a job,” she says. “But then I began to see Scripture in my own language as a result of my own work. I saw God’s Word come to life on screen, and it began to change me. I gave my life to Christ.
“It is so important for Deaf people to have the Bible in their own language,” explained Uiko. “A lot of Deaf people can read, but it is very difficult for them because it’s not their first language and they would only understand a portion. With the video Bible in Japanese Sign, we can help them understand so much more.”
$20 Supports translation of Romans 1‑4
$50 Supports translation of chapters from Numbers, Joshua and Daniel
Funds in excess of the current need will be applied to a similar project or to future needs within the same project.
Wycliffe is an interdenominational, non-sectarian, 501(c)(3) tax-exempt, non-profit mission organization, and a charter member of the ECFA.
©2019 Wycliffe Bible Translators. All rights reserved.