Around the world, more than 110 million people haven’t heard God’s message of love in their own language. The Good News we cherish is still distant to them.
God is working through Bible translation to reveal his love to people in the words they understand best.
Wycliffe’s mission is to join God in this work, partnering with language communities to move Bible translation projects forward — from equipping translators to printing completed Scriptures.
As people in communities around the world encounter newly translated Scripture, they respond to the life-giving gospel. Lives are changed when people meet Jesus — the demonstration of God’s love — through his Word in their own language.
Join us in reaching 25 language communities with God’s love in the words of their own language. And for a limited time, your gift today will be doubled — reaching even more people with the Good News!
Local translators around the world seek training so they can bring God’s Word to life for their own communities.
Bible translation teams embrace the task of making the Good News accessible to their communities.
Printing is the final step for a community longing to have Bibles in their hands and in their homes.
Local translators around the world seek training so they can bring God’s Word to life for their own communities. Wycliffe equips these leaders by providing them with training opportunities. Through internships, online training and workshops, fully resourced translators are empowered to change lives by effectively putting the Word of God into the community’s heart language.
For Eddie, a translator in Papua New Guinea, the impact of translation work began with change in his own life:
“When I am translating God’s Book, it gives me a deep peace that I never had before. It is like opening a treasure box.”
Your gift will equip local translators to fulfill the calling God has placed on their lives — serving their communities well by articulating God’s message of love for them in their own language.
From creating a plan to developing an alphabet to testing drafts of Scripture, Bible translation teams embrace the task of making the Good News accessible to their communities. Wycliffe forms partnerships with local communities who are in this process, offering whatever help they need along the way.
During a community testing of translated Scripture in the Democratic Republic of the Congo, one woman said,
“We had never so deeply understood the Word of God like we just did when it was read in our mother tongue.”
Your gift will move the process of Bible translation forward for teams around the world — ensuring they have what they need to continue working to bring the Good News to their communities.
After the work of translation has been completed, printing is the final step for a community longing to have Bibles in their hands and in their homes.
When a woman in Togo received the newly printed Moba New Testament and read it, she began to cry.
She said, “All these years I thought it was only the pastor who could understand what God was saying. But now I’m reading it, and I can understand what God is saying to me.”
Your gift will put New Testaments in the hands of three people groups, so that more people can read the Good News in the language of their hearts.