Biali | Wycliffe Bible Translators

Biali

Producing Old Testament portions in their language

Biali

Project Description

In 2018, Berba people came from far and wide to celebrate the publication of the New Testament and Genesis in Biali, their language.

Local church and community leaders applauded the efforts of the translators during the event, which also included vibrant music and dance performances. “The New Testament was presented with reverence and joy,” a project adviser said.

Before the day was over, the entire stock of New Testaments — 2,000 copies — had sold out.

Now, the Berba people are eager to see the entire Bible translated into Biali.

During this three-year project, team members will make the book of Ruth, which they had previously translated, available in print and digital formats.

The team will then translate and publish Jonah, Ezra and Nehemiah. They’ll also make progress on Exodus and 1 Samuel.

Audio recordings will be produced to help those who don’t read to engage with Scripture. In addition, the team plans to translate the “JESUS” film script, which is based on the Gospel of Luke.

Your prayers and gifts will help make more Scripture available to Berba people — in a language and form that speaks to their hearts!

E10252/981207


Funds in excess of the current need will be applied to a similar project or to future needs within the same project.

Wycliffe’s 2020 Gift Catalog is full of ways for you to provide translated Scripture to people in their language. Each gift shares hope with those waiting.