Kaiwá 2 | Wycliffe Bible Translators

Kaiwá 2

Revising the New Testament

Kaiwá 2

Project Description

For over 15 years Kaiwá Christians have expressed the desire for a revised New Testament.

The previous New Testament, completed in 1986, utilized words and ways of speaking no longer used by the people group. As a result, many Kaiwá struggled to understand it. 

But that is beginning to change thanks to the Kaiwá translation team’s revision efforts.

On one occasion, a team member named Cristiane joined a discussion that several young people were having on 2 Timothy. Because the youths were using the original, unrevised translation, they had many questions about the book’s message. So Cristiane shared what she had learned about the Scripture through her involvement in the revision process. Seeing her grasp of the text amazed the youths, fueling their hunger for God’s Word.

Now the Kaiwá team is working hard to complete the updated New Testament translation, so that everyone has access to Scripture in a language and form they clearly understand.

Your prayers and gifts will help Kaiwá communities encounter the life-transforming Word of God in a language and form they clearly understand!


Funds in excess of the current need will be applied to a similar project or to future needs within the same project.