Advocacy Select | Wycliffe Bible Translators

Select a Project

Form a team to support a project.

Dulangan Manobo

in
Asia
The publication of the New Testament in 1988 was a turning point for the Dulangan Manobo community. As people heard the gospel message in their language, many accepted Jesus as Savior.... Read More

Eastern Nuer

in
Africa
Eastern Nuer church leaders feel frustrated. “They’re finding that the existing translation is hampering their ability to evangelize and disciple new believers,” a... Read More

Gangam

in
Africa
Sadja, a Gangam translator, believes Old Testament Scripture will have a significant impact on his community. But while he’s been translating God’s Word, he’s... Read More

Gbari

in
Africa
“There is a great desire among the Agbari for more Scripture booklets to use in homes and in small groups,” said a project adviser. We are working in partnership with a... Read More

GENAAT Cluster

in
Africa
“The availability of God’s Word in the people’s heart languages will be one of the indispensable factors that will bring many to a saving knowledge of our Lord Jesus... Read More

Ghanaian Sign Language

in
Africa
Attending church can be challenging for Ghanaian Deaf people. The rows of seats typically found in churches limit their ability to see a signed message. Even when they can see, the... Read More

Indonesian Sign Language

in
Asia
“This translation work will increase the biblical literacy of Deaf Christians in Indonesia, and equip them to reach others and grow in leadership,” a project adviser said.... Read More

Isinay 2

in
Asia
They made history. In order to accomplish the task of Bible translation, the Isinay team had needed a process well-suited for them as oral communicators, since Isinay people prefer... Read More

Iwak 2

in
Asia
When Cora heard Scripture in the Ilocano language, its meaning seemed simple and shallow because the text wasn’t in a language she clearly understood. Yet for many years, listening... Read More

Kadung Bade Cluster

in
Africa
We’re partnering with local teams to translate Scripture into the Kadung and Bade languages! Previous efforts produced the Gospel of Luke and the “JESUS” film for the... Read More