News & Notes | Wycliffe Bible Translators

FrontLines

Fall 2017

Download PDF
FrontLines
Back to FrontLines: Fall 2017

News & Notes

  • August 31, 2017

A PASTOR NOW UNDERSTANDS GOD’S WORD CLEARLY

Pastor at pulpit

Guillermo, a pastor for the Katio people in Colombia, was helping check the translation of the book of Mark. When the checking team began work on the account of Jesus healing both Jairus’ daughter and the woman who had been bleeding for 12 years, Guillermo seemed troubled. He shared with the team that, from his understanding of the Spanish translation, he had previously taught that the daughter and the woman were the same person. But when he read the same verses in his heart language, Guillermo clearly understood. Now, he can preach confidently what he knows to be true. Pray for the Katio translation team as they continue working so everyone will be able to clearly understand God’s Word.

CELEBRATE THE COMPLETE CRIMEAN TATAR BIBLE

Tatar man reading Scripture

It’s not every day that a community celebrates the complete Bible in their own language. But last spring, the Crimean Tatar people were able to do just that! A church celebration was held as part of this momentous day, and many people cried tears of joy at receiving the precious, life-changing Word of God in their own language. Join us in praising God that Scripture is now available in Crimean Tatar, which is spoken by about a quartermillion people in a predominantly Muslim area. Pray that as this community engages with God’s Word, they will experience who he is and how much he loves them.