Stuck to Jesus | Wycliffe Bible Translators


Summer 2018

Download PDF
Back to FrontLines: Summer 2018

Stuck to Jesus

  • July 4, 2018
Aitape West Cluster translators at work


When the Aitape West Cluster translators in Papua New Guinea began working on the book of 1 John, they struggled to describe the believer’s intimate union with Christ as it is expressed in the phrase “in Christ.” The cluster languages only use the word “in” literally, to convey the physical placement of one object inside another.

After reflection, the translators found a way to communicate this crucial idea, saying that believers are “really fastened or stuck” to Jesus, in the same way that a lizard is firmly stuck to a tree.

Please pray that the team remains “stuck” to Jesus as they diligently work to translate God’s Word.