News & Notes From the Field | Wycliffe Bible Translators


Winter 2018

Download PDF
Back to FrontLines: Winter 2018

News & Notes From the Field

  • January 4, 2018

Nwaphongo Taabungye Baaka Ye …

Literal translation: God is the Provider and he does not forget his own people …

Sun over house in Democratic Republic of Congo

Lobala pastor Reverend Ngolonga Nzengi recently attended a pastors’ conference in Gemena. He wanted to know how the Lobala project was doing. When the language team informed him that they just came to complete the typesetting in Yaounde, Cameroon and the Lobala New Testament would be published very soon, he exclaimed with joy saying, “Nwaphongo taabungye baaka ye …” Rejoice with us that when things get difficult and tough to handle, God always shows up to give the providential solution and make a way for his people!

Using Technology to Spread God's Word in Papua New Guinea

smiling Papua New Guinea translators

During this quarter, the audio recordings of 1-2 Timothy, Titus and Philemon were completed for the various languages of the Aitape West project. These recordings have been prepared to sync with the written translation on mobile phones so that people can listen to the Bible on audio while they follow along as each sentence is highlighted. This popular technology will certainly aid the spread of God’s Word among these oral cultures and help people to develop literacy skills in their own languages.